जनस्थानवधं श्रुत्वा हतौ च खरदूषणौ। ततस्त्वमर्षापहृता जानकी रावणेन तु।।5.31.10।। वञ्चयित्वा वने रामं मृगरूपेण मायया।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, जनस्थानवधम् killing at Janasthana, हतौ killed, खरदूषणौ च Khara and Dooshana, श्रुत्वा having heard, वने in the forest, रामम् Rama, मृगरूपेण in the form of a deer, मायया by creating illusion, वञ्चयित्वा having deceived, रावणेन by Ravana, जानकी Janaki, अमर्षापहृता abducted out of anger.
English Commentary
"Ravana having heard about the killing of all demons at Janasthana including Khara and Dooshana in the forest, deceived Rama in the guise of a deer and abducted Janaki in anger.