अहं सम्पातिवचनाच्छतयोजनमायतम्।।5.31.14।। अस्या हेतोर्विशालाक्ष्याः सागरं वेगवान्प्लुतः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I am, सम्पातिवचनात् by the words of Sampati, वेगवान् swiftly, अस्याः for her, विशालाक्ष्याः largeeyed, हेतोः for the cause, शतयोजनम् a hundred yojanas, आयतम् wide, सागरम् ocean, प्लुतः leaped.
English Commentary
"On hearing the words of Sampati I leaped the wide ocean swiftly crossing a hundred yojanas in quest of the largeeyed Sita.