समन्ततस्तदा देवीमभ्यषिञ्चत पावक:। सर्वस्रोतांसि पूर्णानि गङ्गाया रघुनन्दन।।1.37.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रघुनन्दन O Rama, तदा then, पावक: firegod, देवीम् Ganga devi, समन्तत: on all sides, अभ्यषिञ्चत discharged (sprinkled) the vital fluid of Ishwara preserved in his body, गङ्गाया: Ganga's, सर्वस्रोतांसि all her streams, पूर्णानि were filled.
English Commentary
O Rama then, the Firegod discharged the vital fluid of Iswara, preserved in his body, which pervaded all sides of Ganga and all her streams were filled with (the fluid).