Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 32 Shloka 11
Original Shloka
रामेति रामेति सदैव बुद्ध्या विचिन्त्य वाचा ब्रुवती तमेव। तस्यानुरूपां च कथां तदर्थमेवं प्रपश्यामि तथा शृणोमि।।5.32.11।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

रामेति रामेति only Rama Rama, सदा ऐव always, बुद्ध्या with my brain, विचिन्त्य after thinking, तमेव him alone, ब्रुवती thinking of, तस्य his, अनुरूपाम् favourable, तदर्थम् for his sake, कथाम् talk, एवम् in this way, प्रपश्यामि I am seeing, तथा so also, शृणोमि I am hearing.

English Commentary

"I am always meditating upon Rama and thinking of him alone. I am talking about things related to him. Because of that I see him and hear him.