मनोरथस्स्यादिति चिन्तयामि तथापि बुद्ध्या च वितर्कयामि। किं कारणं तस्य हि नास्ति रूपं सुव्यक्तरूपश्च वदत्ययं माम्।।5.32.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मनोरथः desire, स्यात् may be, इति thus, चिन्तयामि I think, बुद्ध्या च thinking, तथा like that, वितर्कयामि I am deliberating, तस्य its, रूपम् form, नास्ति हि is not seen, अयम् this, सुव्यक्तरूपः seen in a manifested form, माम् by me, वदति speaks, कारणम् cause, किम् what?
English Commentary
"I feel it is only the desire in my mind. Desire has no form. But the one who is addressing me has a form. I cannot understand this.