हनुमानपि दुःखार्तां तां दृष्ट्वा भयमोहिताम्। अवन्दत महाबाहुस्ततस्तां जनकात्मजाम्।।5.34.12।। सा चैनं भयवित्रस्ता भूयो नैवाभ्युदैक्षत।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबाहुः longarmed one, हनुमानपि Hanuman too, दुःखार्ताम् sorrowful lady, भयमोहिताम् deluded with fear, ताम् her, दृष्ट्वा on seeing, ततः then, तां जनकात्मजाम् the daughter of Janaka, अवन्दत prostrated, सा च and she, भयवित्रस्ता trembling with fear, एनम् him, भूयः again, नाभ्युदैक्षत did not look at him.
English Commentary
The longarmed Hanuman saw Sita, who was stricken with grief and deluded with fear. He prostrated to her. But out of fear she did not look at him.