अहो स्वप्नस्य सुखता याहमेवं चिराहृता।।5.34.20।। प्रेषितं नाम पश्यामि राघवेण वनौकसम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्वप्नस्य of a dream, सुखता pleasure, अहो Oh, चिराहृता kept dreaming for a long time, या that, राघवेण by Rama, प्रेषितं नाम person sent, वनौकसम् vanara, एवम् that way, पश्यामि I am seeing.
English Commentary
"Oh I have been seeing the person sent by Rama in my dream for a long time. This is a pleasant dream to me.