नाहं स्वप्नमिमं मन्ये स्वप्ने दृष्ट्वा हि वानरम्।।5.34.22।। न शक्योऽभ्युदयः प्राप्तुं प्राप्तश्चाभ्युदयो मम।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I am, इमम् this, स्वप्नम् dream, न मन्ये I do not think so, स्वप्ने in a dream, वानरम् vanara, दृष्ट्वा having seen, अभ्युदयः welfare, प्राप्तुम् to attain, न शक्यः not possible, मम to me, अभ्युदयः pleasure, प्राप्तश्च is experienced.
English Commentary
"I do not think it is a dream. Pleasure cannot be experienced by seeing a vanara in a dream. I experience pleasure now (seeing a monkey in a dream is a bad omen).