किन्नु स्याचित्तमोहोऽयं भवेद्वातगतिस्त्वियम्।।5.34.23।। उन्मादजो विकारो वा स्यादियं मृगतृष्णिका।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अयम् this, चित्तमोहः delusion in the mind, स्यात् किं नु why do I feel like this? इयम् this kind of, वातगतिः mental inbalance, भवेत् may be, उन्मादजः developed due to madness, विकारो वा or else is it a change?, इयम् this, मृगतृष्णिका a mirage, स्यात् may be.
English Commentary
"Can this be a delusion of my mind or a mental imbalance (resulting in movement of the mind in the body). Is it a malady born of my madness? Or is it a mirage?