सत्यवादी मधुरवाग्देवो वाचस्पतिर्यथा। रूपवान्सुभग श्रीमान् कन्दर्प इव मूर्तिमान्।।5.34.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सत्यवादी truthful in speech, देवः god, वाचस्पतिर्यथा like Brihaspati, मधुरवाक् sweet tongued, रूपवान् handsome, सुभगः graceful, श्रीमान् prosperous, मूर्तिमान् a personification, कन्दर्पः इव like Kamadeva.
English Commentary
"He is truthful in speech like Brihaspati, prosperous (like Kubera), sweettongued, handsome, graceful like Kamadeva.