त्वां हि पृष्ठगतां कृत्वा सन्तरिष्यामि सागरम्। शक्तिरस्ति हि मे वोढुं लङ्कामपि सरावणाम् ।।5.37.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वाम् you, पृष्ठगताम् placing you on my back, कृत्वा on doing so, सागरम् ocean, सन्तरिष्यामि I can cross over, सरावणाम् along with Ravana, लङ्कामपि even Lanka, वोढुम् to carry, मे to me, शक्ति capacity, अस्ति हि indeed I have.
English Commentary
"Placing you on my back I shall cross the ocean. Indeed, I have the capacity to carry the entire city of Lanka along with Ravana.