तवादर्शनजः शोको भूयो मां परितापयेत्। दुःखाद्धुःखपरामृष्टां दीपयन्निव वानर।।5.39.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानर vanara, दुःखात् agonised, दुःखपरामृष्टाम् agony increased further, माम् me, तव your, अदर्शनजः not seeing you, शोकः sorrow, दीपयन्निव as if inflamming my agony, भूयः again, परितापयेत् it will trouble me.
English Commentary
"My agony would be increased further by not seeing you. It would be inflamming my agony and I would be even more pained.