त्रयाणामेव भूतानां सागरस्यास्य लङ्घने। शक्तिस्स्याद्वैनतेयस्य तव वा मारुतस्य वा।।5.39.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अस्य of this, सागरस्य ocean's, लङ्घने to leap, वैनतेयस्य वा for Bainateya (Garuda) or, तव वा or you, मारुतस्य or Windgod वा or, त्रयाणाम् for these three, भूतानाम् living beings, शक्तिः energy, स्यात् have.
English Commentary
"It is only three beings who have the capacity to leap over this ocean. Garuda, or you or the Windgod.