तद्यथा तस्य विक्रान्तमनुरूपं महात्मनः। भवेदाहवशूरस्य तथा त्वमुपपादय।।5.39.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् that, महात्मनः of the great self, आहवशूरस्य of the hero in war, तस्य his, अनुरूपम् worthy of him, विक्रान्तम् victorious, यथा in such a way, भवेत् will be, तथा in that way, त्वम् you, उपपादय you may make arrangement.
English Commentary
"You may make arrangement in such a manner that, that great self, the hero in war makes his victorious march which is worthy of him."