रामाद्विशिष्टः कोऽन्योऽस्ति कश्चित्सौमित्रिणा समः। अग्निमारुतकल्पौ तौ भ्रातरौ तव संश्रयौ।।5.39.53।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामात् than Rama, विशिष्टः more distinguished, अन्यः others, कः who is there, अस्ति is, सौमित्रिणा to Lakshmana, समः equal, कश्चित् who is there, अग्निमारुतकल्पौ equal to fire and wind, तौ भ्रातरौ both brothers, तव your, संश्रयौ they are your refuge.
English Commentary
"Who is superior to Rama? Who is equal to Lakshmana? Both the brothers are like Fire and Wind. They are your refuge.