Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 41 Shloka 20
Original Shloka
सा विह्वलाऽशोकलताप्रताना वनस्थली शोकलताप्रताना। जाता दशास्यप्रमदावनस्य कपेर्बलाद्धि प्रमदावनस्य।।5.41.20।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

दशास्यप्रमदावनस्य of that pleasure garden of the tenheaded Ravana, प्रमदावनस्य कपेः with the strength of the monkey who had set out to protect a lady (Sita), सा वनस्थली that garden, बलात् by force, विह्वला destroyed, शोकलताप्रताना was spreading out creepers of sorrow, जाता appeared.

English Commentary

The pleasuregarden of Ravana appeared as though it was spreading the creepers of sorrow, since it was totally destroyed by the monkey who had set out to protect a woman. प्रमदावनस्य of the pleasure garden, प्रमदाअवनस्य of the hero who came to protect a lady.