प्रदक्षिणमृषिं कृत्वा शिरसाऽभिप्रणम्य च। जगाम स्वपुरं राजा सभार्यो रघुनन्दन ।।1.38.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रघुनन्दन O Rama, सभार्य: along with wives, राजा king, ऋषिम् saint Bhrigu, प्रदक्षिणं कृत्वा having circumambulated, शिरसा bowing down the head, अभिप्रणम्य saluting with folded hands, स्वपुरम् his own capital, जगाम went.
English Commentary
O son of the Raghus the king along with his wives, having circumambulated saint Bhrugu, bowed his head in reverence, saluted him with folded hands and returned to his capital.