Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
ततः then, सः हनुमान् that Hanuman, किङ्करान् kinkaras, हत्त्वा having slain, ध्यानम् reflected, आस्थितः resumed, मया by me, वनम् garden, भग्नम् destroyed, चैत्यप्रासादः the Chaitya palace, न विनाशितः not ruined, तस्मात् therefore, अद्य now, अहम् I, भीमम् fearsome, प्रासादम् building, एवम् in this way, विध्वंसयामि I will destroy, कपिश्रेष्ठः foremost of vanaras, मारुतात्मजः son of the Windgod, हनुमान् Hanuman, मनसा in his mind, इति thus, सञ्चिन्त्य thinking, बलम् strength, दर्शयन् showed, मेरुशृङ्गमिव like the peak of mount Meru, उन्नतम् tall, चैत्यप्रासादम् Chaitya palace, उत्ल्पुत्य jumped, आरुरोह climbed
Having slain the kinkaras, Hanuman stood and reflected, ' I have ruined the garden and not the palatial buildings that are like temples (Chaityas)'. Then Hanuman, son of the Windgod, decided in his mind to show his strength and jumped on to the top of the palatial building that appeared like the peak of mount Meru. Hanuman destroys the demons in the palace