Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 45 Shloka 2
Original Shloka
ततस्ते राक्षसेन्द्रेण चोदिता मन्त्रिणस्सुताः। निर्ययुर्भवनात्तस्मात्सप्तसप्तार्चिवर्चसः।।5.45.1।। महाबलपरीवारा धनुष्मन्तो महाबलाः। कृतास्त्रास्त्रविदां श्रेष्ठाः परस्परजयैषिणः।।5.45.2।। हेमजालपरिक्षिप्तैर्ध्वजवद्भिः पताकिभिः। तोयदस्वननिर्घोषैर्वाजियुक्तैर्महारथैः।।5.45.3।। तप्तकाञ्चनचित्राणि चापान्यमितविक्रमाः। विस्फारयन्तस्संहृष्टास्तटित्वन्त इवाम्बुदाः।।5.45.4।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, सप्तार्चिवर्चसः energetic like fire, महाबलपरीवाराः endowed with great army, धनुष्मन्तः experts in archery, महाबलाः mighty, कृतास्त्राः अस्त्रविदाम् distinguished wielders of weapons, श्रेष्ठाः foremost, परस्परजयैषिणः wished to conquer each other, अमितविक्रमाः very valiant, सप्त seven, ते they, मन्त्रिणः ministers, सुताः sons, राक्षसेन्द्रेण by the lord of ogres, चोदिताः directed, संहृष्टाः gladly, तप्तकाञ्चनचित्राणि decked with shining gold, चापानि bows, विष्फारयन्तः by sporting, तटित्वन्तः shining with lightning, अम्बुदाः इव like storm clouds, हेमजलपरिक्षिप्तैः decked with golden mesh, ध्वजवद्भिः bearing staffs, पताकिभिः with flags,तोयदस्वननिर्घोषैः making sounds like stormy clouds, वाजियुक्तै: yoked to horses,महारथैः with great chariots, तस्मात् from that, भवनात् from the palace, निर्ययुः departed.

English Commentary

Commanded by Ravana, the seven sons of minister blazing like fire followed by large army of experts in archery, possessing great valour, armed with weapons, being distinguished wielders of weapons, skilled in the use of weapons, who were equally capable of conquering each other sallied forth gladly to fight with Hanuman. They drove chariots yoked with horses which were decked with golden mesh, holding totem staffs (a figure engraved to identify a hero) and flags, neighing like clouds. The valiant heroes were sporting and making sounds like stormy clouds wielding wonderful bows glittering like molten gold, shining like lightning. As they marched from the palace they looked like stormy clouds accompanied by lightning. Hanuman kills the seven sons of Ravana's chief minister