ततस्स मथिताष्टाश्वं रथं भग्नाक्षकूबरम्।।5.46.26।। विहाय न्यपतद्भूमौ दुर्धरस्त्यक्तजीवितः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, सः he, मथिताष्टाश्वम् eight horses killed, भग्नाक्षकूबरम् with its axle and wooden frame (to which the yoke is fixed) broken, रथम् chariot, विहाय left, त्यक्तजीवितः devoid of life, भूमौ on the ground, न्यपतत् fell.
English Commentary
Having lost his chariot, the horses yoked to it killed, its axle and pole broken to pieces, Durdhara fell down dead from the chariot.