इति प्रवेगं तु परस्य चिन्तयन्स्वकर्मयोगं च विधाय वीर्यवान्। चकार वेगं तु महाबलस्तदा मतिं च चक्रेऽस्य वधे महाकपिः।।5.47.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवान् valiant one, महाबलः very powerful, महाकपिः mighty vanara, इति thus, परस्य enemy's, प्रवेगम् speed, चिन्तयन् while reflecting upon, स्वकर्मयोगं च and his own course of action, विधाय after realising, तदा then, वेगम् speed, चकार increased, अस्य his, वधे in killing, मतिं च चक्रे made up his mind.
English Commentary
Reflecting on the power of the enemy, the mighty and valiant vanara thought of his own course of action. Hanuman made up his mind to kill the enemy and increased his speed.