Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 47 Shloka 6
Original Shloka
विराजमानं प्रतिपूर्णवस्तुना सहेमदाम्ना शशिसूर्यवर्चसा। दिवाकराभं रथमास्थितस्ततस्स निर्जगामामरतुल्यविक्रमः।।5.47.6।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, अमरतुल्यविक्रमः equal to gods in courage, सः he, सहेमदाम्ना with a golden garland, शशिसूर्यवर्चसा bright as Moon and Sun, प्रतिपूर्णवस्तुना equipped with all weapons, bows and shields etc, विराजमानम् glowing, दिवाकराभम् shining like the Sun, रथम् chariot, आस्थितः ascended, निर्जगाम went out.

English Commentary

Prince Aksha, whose courage was equal to that of gods, shone like the Sun. He ascended the splendid chariot decked with golden garlands shining like Sun and Moon, equipped with all weapons, bows and shields etc, he went out.