न तेऽस्त्यशक्यं समरेषु कर्मणा न तेऽस्त्यकार्यं मतिपूर्वमन्त्रणे। न सोऽस्ति कश्चित्त्रिषु सङ्ग्रहेषु वै न वेद यस्तेऽस्त्रबलं बलं च ते।।5.48.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
समरेषु in war, कर्मणा by the task, ते to you, अशक्यम् not possible, नास्ति there is nothing, मतिपूर्वमन्त्रणे wise counsel, ते to you, अकार्यम् impossible act, नास्ति not, त्रिषु in the three, सङ्ग्रहेषु in making by mantra an astra return, यः such a person, ते to you, अस्त्रबलम् strength of your weapons, ते बलं च your own strength, न वेद does not know, सः he, कश्चित् none, नास्ति not.
English Commentary
"Nothing is impossible for you in war. You do not consider with your wise judgment any action unfit for undertaking. There is none in all the three worlds who is unaware of the strength of your weapons and your power to recall through Mantra the weapon you have discharged.