भ्राजमानं ततो दृष्ट्वा हनुमान्राक्षसेश्वरम्। मनसा चिन्तयामास तेजसा तस्य मोहितः।।5.49.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, हनुमान् Hanuman, भ्राजमानम् splendid, राक्षसेश्वरम् lord of ogres, दृष्ट्वा after seeing, तस्य his, तेजसा by splendour, मोहितः dismayed, मनसा in mind, चिन्तयामास started thinking.
English Commentary
Seeing the splendour of the lord of demons, Hanuman was dimayed and started thinking thus: