दूतोऽहमिति विज्ञेयो राघवस्यामितौजसः। श्रूयतां चापि वचनं मम पथ्यमिदं प्रभो।।5.50.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, अमितौजसः of highly powerful, राघवस्य Rama's, दूतः इति messenger thus, विज्ञेयः it may be known, प्रभो O lord, पथ्यम् good, इदम् this, मम वचनम् my word, श्रूयतां चापि listen.
English Commentary
Know that I am a messenger of the highly powerful Rama. O lord please listen to these beneficial words of mine meant for your welfare. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे पञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftieth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.