नेयं जरयितुं शक्या सासुरैरमरैरपि। विषसंसृष्टमत्यर्थं भुक्तमन्नमिवौजसा ।।5.51.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अत्यर्थम् excessive, विषसंसृष्टम् mixed with poison, भुक्तम् eaten, अन्नमिव like food, इयम् this, सासुरैः including asuras, अमरैरपि even gods, ओजसा absorb, जरयितुम् to weaken, न शक्या not possible.
English Commentary
"Just as food mixed with venom cannot be digested by the great fire (fire of hunger), it is not possible to keep Sita even by gods and demons. (Sita is like food mixed with poison. Ravana cannot digest her with all his power.)