देवाश्च दैत्याश्च निशाचरेन्द्र गन्धर्वविद्याधरनागयक्षाः। रामस्य लोकत्रयनायकस्य स्थातुं न शक्तास्समरेषु सर्वे।।5.51.44।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निशाचरेन्द्र O king of demons, देवाश्च even devas, दैत्याश्च daityas, गन्धर्वविद्याधरनागयक्षाः gandharvas, vidyadharas, nagas and yakshas, सर्वे all, लोकत्रयनायकस्य of the lord of the three worlds, रामस्य Rama's, समरेषु in war, स्थातुम् to face his challenge, न शक्ताः do not have the power.
English Commentary
"O king of demons, even devas, daityas, gandharvas, vidyadharas, nagas, and yakshas are incompetent to face Rama the lord of the three worlds in wars.