यज्ञच्छिद्रं भवत्येतत्सर्वेषामशिवाय न:। तत्तथा क्रियतां राजन् यथाऽच्छिद्र: क्रतुर्भवेत्।।1.39.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एतत् यज्ञच्छिद्रम् this is a flaw (hole) to sacrifice, न: सर्वेषाम् for all of us, अशिवाय भवेत् will be inauspicious, तत् for that reason, राजन् O king, क्रतु: this sacrifice, अच्छिद्र: without flaw (hole for leakage ), यथा in whichever manner, भवेत् be, तथा in that manner, क्रियताम् let it be done.
English Commentary
'This flaw in sacrifice will be inauspicious for all of us. Hence O king do everything which will ensure flawlessness to this sacrifice'.