ते प्रीताः पादपाग्रेषु गृह्य शाखाः सुविष्ठिताः।।5.57.26।। वासांसीव प्रशाखाश्च समाविध्यन्त वानराः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते वानराः those vanaras, प्रीताः happily, पादपाग्रेषु from the tree top, शाखाः branches, गृह्य holding, सुविष्ठिताः waiting, प्रशाखाः the branches, वासांसीव like clothes, समाविध्यन्त shook them.
English Commentary
Waiting for Hanuman, the vanaras jumped from the tree tops holding the branches. They shook the branches just like clothes to welcome friends.