क्वासि गन्ता महाकाय क्षुधिताया ममेप्सितः। भक्षः प्रीणय मे देहं चिरमाहारवर्जितम्।।5.58.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाकाय one with a huge body, क्व where, गन्ता going, असि you are, क्षुधितायाः I am hungry, मम my, ईप्सितः I am eager, भक्षः to eat, चिरम् for long time, आहारवर्जितम् without food, मे my, देहम् body, प्रीणय make me satisfied.
English Commentary
'O huge monkey where are you going? I am hungry since long. I am going without food and must eat you. Make me satisfied'.