तस्याश्चास्यं महद्भीमं वर्धते मम भक्षणे। न च मां साधु बुबुधे मम वा विकृतं कृतम्।।5.58.41।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्याः her, महत् huge, भीमम् fierce, आस्यं च mouth, मम भक्षणे to eat me, वर्धते increased, माम् myself, कृतम् did, मम my, विकृतम् ugly, साधु on my own, न बुबुधे not know.
English Commentary
"She opened her huge mouth to eat me as she did not know that I had already assumed a huge ugly form on my own.