तदेकवासस्संवीता रजोध्वस्ता तथैव च। शोकसन्तापदीनाङ्गी सीता भर्तृहिते रता।।5.59.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदेकवासस्संवीता wearing only one cloth, तथैव च with that only, रजोध्वस्ता filled with dust, शोकसन्तापदीनाङ्गी very sorrowful and piteous, सीता Sita, भर्तृहिते wishing the welfare of her husband, रता remained.
English Commentary
"Wearing the same single cloth which she had worn before, filled with dust, Sita remained sorrowful and piteous wishing her husband's welfare.