न हि नः प्लवने कश्चिन्नापि कश्चित्पराक्रमे।।5.60.3।। तुल्य स्सामरदैत्येषु लोकेषु हरिसत्तमाः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हरिसत्तमाः noble vanaras, सामरदैत्येषु gods or demons, लोकेषु in the world, प्लवने in leaping, नः none, तुल्यः match, कश्चित् even few, न हि not indeed, पराक्रमेऽपि even in valour, कश्चित् are there, न no one.
English Commentary
"O noble vanaras Indeed either among gods or among demons there is none who can match the vanaras in leaping and exhibiting valour.