प्रीत: कश्चिन्मुनिस्ताभ्यां संस्थित: कलशं ददौ। प्रसन्नो वल्कलं कश्चिद्ददौ ताभ्यां महायशा:।।1.4.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कश्चित् some one from the assembly of, मुनि: sage, प्रीत: pleased, संस्थित: seated there, ताभ्याम् for both of them, कलशम् waterpitcher, ददौ gave, महायशा: renowned, कश्चित् another one, प्रसन्न: delighted, वल्कलम् bark garment, ददौ gave.
English Commentary
Pleased with the singing, one of the sages seated in the assembly presented them a pitcher. Another sage of renown got so delighted that he gave them garments.