मदान्धश्च न वेदैनमार्यकोऽयं ममेति सः। अथैनं निष्पिपेषाशु वेगवद्वसुधातले।।5.62.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, मदान्धश्च blinded by arrogance, अयम् this, मम my, आर्यकः revered, इति this, एनम् therefore, न वेद not understnding that (I am his granduncle), अथ now, एनम् therefore, वसुधातले on the floor, वेगवत् forcibly, आशु him, निष्पिपेष pushed.
English Commentary
"Blinded by arrogance, the prince pushed him (Dadhimukha) on the floor forcibly, forgetting that he was his revered granduncle.