पूजयित्वाङ्गदं सर्वे वानरा वानरर्षभम्।।5.62.5।। जग्मुर्मधुवनं यत्र नदीवेग इव द्रुमम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वे all, वानरा vanaras, वानरर्षभम् to bull among vanaras, अङ्गदम् to Angada, पूजयित्वा having praised, मधुवनम् Madhuvanam, यत्र there, नदीवेगः fast flowing river, द्रुमम् इव like tree, जग्मुः went.
English Commentary
The vanaras praised Angada, the bull among vanaras and went to Madhuvanam swiftly like a fastflowing river going to uproot a tree.