नैषामकृत्यानामीदृशस्स्यादुपक्रमः।।5.63.15।। आगतैश्च प्रमथितं यथा मधुवनं हि तैः। धर्षितं च वनं कृत्स्नमुपयुक्तं च वानरैः।।5.63.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आगतैः having come, तैः those, वानरैः vanaras, मधुवनम् Madhuvanam, यथा that way, प्रमथितम् entered, कृत्स्नम् whole, वनम् garden, धर्षितम् broken, उपयुक्तं च right, एषाम् they that way, अकृतकृत्यानाम् if they had not accomplished their purpose, ईदृशः this way, उपक्रमः indulged, न स्यात् not done.
English Commentary
"Those vanaras having entered Madhuvanam and broken the trees are quite right. Had they not accomplished their purpose they would not have indulged themselves that way.