सुतः किल स शक्रस्य वायसः पततां वरः। धरान्तरचरश्शीघ्रं पवनस्य गतौ समः।।5.67.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पतताम् among birds, वरः foremost, सः वायसः that crow, शक्रस्य Indra's, पुत्रः son, किल moving about, धरान्तरगतः all over the earth, शीघ्रम् swiftly, गतौ flying, पवनस्य windgod's speed, समः equal.
English Commentary
'That crow, the foremost of the birds was the son of Indra moving about all over the earth swiftly. His speed matched the Windgod's.