तां तु दृष्ट्वा महाबाहो दारितां च स्तनान्तरे। आशीविष इव क्रुद्धो निश्वसन्नभ्यभाषथाः।।5.67.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबाहो one with strong arms, स्तनान्तरे from the breasts, दारिताम् flowing, ताम् her, दृष्ट्वा seeing, क्रुद्धः furious, आशीविष इव like a serpent, निश्वसन् sighing, अभ्यभाषथाः you said this.
English Commentary
"Seeing the blood flowing from her breasts you became furious like a hissing serpent and said: