अथाहमुत्तरं देव्या पुनरुक्त स्ससम्भ्रमम्। तव स्नेहान्नरव्याघ्र सौहार्दादनुमान्य वै।।5.68.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नरव्याघ्र tiger among men, अथ and then, अहम् I, देव्या to Sita, तव your, स्नेहात् love, सौहार्दात् having affection, अनुमान्य confident, पुनः again, उत्तरम् addressed, ससम्भ्रमम् hurrying up, उक्तः said.
English Commentary
"O tiger among men In view of her regards for me and and her love for you she was confident and once again addressed me: Hanuman describes to Rama the manner in which he warded off Sita's doubts regarding monkeys' crossing the ocean and rescuing her.