इत्युक्त्वा प्रीतिहृष्टाङ्गो रामस्तं परिषस्वजे । हनूमन्तं कृतात्मानं कृतकार्यमुपागतम् ।।6.1.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामः Rama, इति: thus, उक्त्वा: having said, प्रीतिहृष्टाङ्गः experiencing the joy of love all over the body, कृतात्मानम्: one who has accomplished, कृतकार्यम्: his duty, उपागतम्: returned back, तं हनूमन्तम्: to him, Hanuman, परिषस्वजे: embraced.
English Commentary
Having said so, Rama experienced the joy of love all over his body and embraced Hanuman who returned successful.