दृष्टवातांतुपुरींलङ्कांत्रिकूटशिखरेस्थिताम् । हतंचरावणंयुद्धेदर्शनावधारय ।।6.2.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्रिकूटशिखरे: on top of Trikuta mountain, स्थिताम्: situated, ताम्: that, लङ्कांपुरीम्: city of Lanka, दृष्टवा: after seeing, युद्धे: in war, तु: you, दर्शनात्: on having a look , रावणम्: Ravana, हतम्: is killed, अवधारय: can determine
English Commentary
"If the city of Lanka situated on top of Trikuta mountain is seen, you can be sure that Ravana is killed."