सेतुर्बद्धस्समुद्रेचयावल्लङ्कास्समीपतः ।।6.2.12।। सर्वंतीर्णंचमेसैन्यंजितमित्युपधारय । इमेहिसमरेवीराहरयःकामरूपिण ।।6.2.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लङ्कासमीपतः up to Lanka, समुद्रे: on the ocean, यावत्: up to , सेतुः bridge, बद्ध: on building, मे: mine, सर्वम्: all, सैन्यम्: army, तीर्णम्: crossed over, जितम् इति: like having won, उपधारय: consider, कामरूपिणः those who can assume any form, इमे: these, हरयः vanaras, समरे: in war, वीराः heroic
English Commentary
"On building a bridge over the large ocean up to Lanka, when all my army of vanaras can cross over, you may consider that you have won. These vanaras are heroic in war and can assume any form at will."