विक्रमेणसमानेष्येसीतांहत्वायथारिपुम् । रावणंपापकर्माणंतथात्वंकर्तुमर्हसि ।।6.2.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रिपुम्: enemy, पापकर्माणम्: one of sinful deeds, रावणम्: Ravana, विक्रमेण: with prowess, हत्वा: on killing, सीताम्: Sita, यथा: that way, समानेष्ये: bring back, तथा: that way, त्वम्: your, कर्तुम्: will do , अर्हसि: you ought to
English Commentary
"You ought to work such that we would kill that enemy Ravana of sinful deeds with our prowess and get back Sita. I hope you are capable of doing that."