पुत्रांश्चिरगतान् ज्ञात्वा सगरो रघुनन्दन। नप्तारमब्रवीद्राजा दीप्यमानं स्वतेजसा।।1.41.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रघुनन्दन O Rama, सगरो राजा king Sagara, पुत्रान् sons, चिरगतान् having gone for a long time, ज्ञात्वा realising, स्वतेजसा by his own lusture, दीप्यमानम् resplendent, नप्तारम् addressing grand son, अब्रवीत् said:
English Commentary
"O Delight of the Raghus, king Sagara, realising that his sons had left long ago said to his grandson Anshuman resplendent with his own lustre: Anshuman brings back the horse.