सा वानराणां ध्वजिनी सुग्रीवेणाभिपालिता । त्रिधा निविष्टा महती रामस्यार्थपराऽभवत् ।।6.4.110।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्रिथा the three( army groups), निविष्टा encamped, सुग्रीवेण by Sugriva, अभिपालिता protected by, सा that, वानराणाम् army of vanaras, ध्वजिनी enthusiastic, रामस्य of Rama, अर्थपरा purpose, अभवत् appeared
English Commentary
The three army groups of vanaras protected by Sugriva encamped for the purpose of Rama appeared enthusiastic.