एवंविलपतस्तस्यतत्ररामस्यधीमतः । दिनक्षयान्मन्दवपुर्भास्करोऽस्तमुपागतः ।।6.5.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमतः sagacious, तस्य: his, रामस्य: Rama's, तत्र: there, एवम्: in that way, विलपतः wailing, दिनक्षयात्: due to the ending of the day, मन्दवपुः dim, भास्करः sun's light, अस्तम्: west, उपागतः descended
English Commentary
While sagacious Rama was wailing in that way the day came to an end with the sun descending to the west.