Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 5 Shloka 6
Original Shloka
वाहिवातयतःकान्तातांस्पृष्टवामामपिस्पृश । त्वयिमेगात्रसंस्पर्शश्चन्द्रेदृष्टिसमागमः ।।6.5.6।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वात: oh Wind, कान्ता: beloved, यतः that place, वाहि: carry, ताम्: her, स्पृष्टवा: touched, मामपि: me too, स्पृश: touch, मे: my, गात्रसंस्पर्शः beloved's touch of my body like, त्वयि: by you, दृष्टिसमागमः contact with eyes, चन्द्रे: through moon

English Commentary

O Wind Touch that place where my beloved is and touch me as it will give me the same feeling as my beloved's touch. Through the moon I will get her eye contact too.