अनेनहिमहाराजमहेश्वरमनुत्तमम् । इष्ट्वायज्ञंवरोलब्धोलोकेपरमदुर्लभः ।।6.7.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनेन: by him, महाराज: great king, महेश्वर: Lord Maheshwara (Siva), अनुत्तमम्: supreme इष्ट्वायज्ञं: performing sacrifice, लब्धो: obtained, लोके: in the world, परमदुर्लभः very difficult, वरो: boon.
English Commentary
"Oh Great King By performing supreme sacrifices, Indrajith obtained boons from Lord Maheswara, which are very difficult to get."