अद्यरामंससुग्रीवंपरिघेणसलक्ष्मणम् । आगमिष्यामिहत्वैकोविक्षोभ्यहरिवाहिनीम् ।।6.8.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अद्य: now, एकः alone, परिघेण: by the iron crow bar, ससुग्रीववम् that Sugriva, सलक्ष्मणम् and that Lakshmana, रामम् and Rama also, हत्वा: killing, हरिवाहिनीम् Vanara troops, विक्षोभ्य: after shattering, आगमिष्यामि: would return.
English Commentary
"Now I would go alone and with the iron crowbar, kill Sugriva Lakshmana and Rama and return after shattering the Vanara troops."